sábado, 12 de fevereiro de 2011

Nova Foto - Tóquio, Japão (10/02/11)

Mensagem para a gekirock.com




Bill: Olá, nós somos os…
Todos: Tokio Hotel.
Bill: Queremos dizer “Olá” a gekirock.com e saudar todos. Ouçam o nosso novo álbum “Darkside of the Sun”, espero que gostem e muito obrigado pelo seu apoio. Nos vemos em breve!

Flyer Dentro do Álbum "Darkside Of The Sun''

Sessão de Autógrafos - Japão (10/02/11)

Blog do Tom: Pára - Move-se - Incrível!


Estilo TH - Bill


Vacuum Tube


Givenchy - Indigo Denim


BURBERRY PRORSUM
Cotton Mesh Shirt
Price: € 330.83

TH no Japão: Nova Foto

"Na verdade, nós ainda não podemos acreditar que estamos aqui, é uma loucura."

Abaixo, fiquem com a tradução da entrevista feita com os gêmeos (Koda Kumi, Japão, 09/02/11):
Parte 1:


Bill: Olá, prazer em conhecê-la.
Koda Kumi: Isso é bonito!

Bill: Oh, obrigado. Muito obrigado

Tom: Nós temos algo para você. Há t-shirt, uma toalha e nosso CD.

Koda Kumi: Muito obrigado.
[...]

Bill: Sim, é verdade, nós fizemos isso há alguns anos, eu acho que foi o melhor momento para nós como um grupo e eu nunca vou esquecer, foi uma loucura.

Koda Kumi: Vocês são gêmeos?

Tom: Eu sou mais velho, 10 minutos

Bill: Ele é mais velho do que eu 10 minutos e é muito importante para ele, é muito orgulhoso.

Koda Kumi: Vocês estão sendo filmados, todos podem ver.

Bill e Tom: Olá a todos.

Tom: Eu sou o Tom, o guitarrista.

Bill: E eu sou o Bill, o vocalista. Há dois outros membros, eles já estão tendo um descanso porque… eles são muito preguiçosos.

Koda Kumi: Por que você escolheu Tóquio?

Bill: (começa a falar em alemão)

Tom: Inglês, Inglês.

Bill: Oh, desculpe… Chegamos a Tóquio pela primeira vez em Dezembro, era um sonho para nós, para vir aqui. Na verdade, nós ainda não podemos acreditar que estamos aqui, é uma loucura. Tóquio, moda, tudo aqui é a última tendência.

Bill: Sim, eu sei, eu realmente fiquei impressionado com a maneira como as pessoas se vestem na rua. Como muitos, tenho o prazer de ver isso.

Koda Kumi: Você tem um estilo particular.

Bill: Sim.

Koda Kumi: Eu gosto realmente.

Bill: Oh, muito obrigado. Eu gosto do seu estilo também.

Koda Kumi: Eu vou mostrar a t-shirt para todos. Como é bonito! Existem apenas dois de vocês.

Bill: Sim, Tom e eu, mas é um presente de todos.

Tom: Sim, todos.

Bill: Você não pode ver muito, mas este é Gustav e Georg, o nosso baixista.

Tom: Ele tem todas as meninas.

Koda Kumi: Sério? Parece um asiático.

Tom: Ah, não, somos todos alemães.

Bill: É muito photoshoop, não é tão agradável na vida real.

Koda Kumi: Muito obrigado.

Bill: Obrigado.

Koda Kumi: Vocês fizeram uma sessão de fotos, não?

Bill: Sim.

Koda Kumi: Eles fizeram vocês tirar as roupas?

Bill: Não…

Tom: Mas o fotógrafo faz um monte de fotos nuas.

Koda Kumi: Ele gosta de tirar fotos de homens nus.

Bill: Sim, eu vi o seu livro, ele me deu e ali estavam todos esses homens nus e eu digo a mim mesmo, hum… Eu não vou fazer isso. Mas foi bem legal.

Koda Kumi: Você gosta de meninas?

Bill: Claro.

Parte 2:
Koda Kumi: Eu estou feliz agora. Vocês têm 21?

Bill: Sim.

Koda Kumi: Você acha que eu tenho que idade?

Tom: 21 anos também.

Koda Kumi: Obrigado, obrigado.

Bill: Você é tão jovem e tem muita energia…

Koda Kumi: Eu tenho 28 anos de idade.

Bill: 28?

Tom: Sério?

Koda Kumi: Em japonês, existe um nome específico para se referir às mulheres de quase 30 anos.
(Eles repetem)

Koda Kumi: E uma vez que tem mais de 30 anos, os homens estão mais interessados. Eles acreditam que as mulheres jovens são melhores.

Bill: Até 21 anos é perfeito?

Kumi Koda: Sim. Este é o seu álbum, certo?

Bill e Tom: Sim, sim.

Koda Kumi: Você está feliz com essa versão em japonês?

Bill: Nós estamos muito felizes, nós recebemos muitas cartas de fãs japoneses, é uma loucura. Nós nos orgulhamos. Sempre foi nosso sonho de lançar um CD aqui.

Koda Kumi: Eu acho que muitas pessoas aqui adoram sua música.

Bill: Esperamos que sim.

Koda Kumi: Eu gostaria que você escrevesse uma música para mim (Kumi Koda é uma cantora).

Bill: Sim, nós amamos muito.

Koda Kumi: Você tem agendado shows no Japão?

Bill: A última vez que tinha tocamos foi apenas um showcase, nós gostaríamos de fazer mais concertos.

Tom: Talvez este verão.

Bill: Sim.

Koda Kumi: Isso mesmo. Eu irei. Eu estarei na platéia. Você come onde esta noite?

Bill: Nós devemos comer juntos um dia, ainda temos dois dias. (acho que Bill não entendeu) Nós devemos comer juntos.

Koda Kumi: Okay.

Bill: Mas eu e o Tom somos vegetarianos.

Koda Kumi: Sério? Você gosta de pratos como macarrão?

Bill e Tom: Sim.

Tom: Adoramos comida italiana, comemos pizza, massas…

Kumi Koda: Bem, nosso tempo acabou.

Bill: Sim.

Koda Kumi: Muito obrigado.

Bill e Tom: Obrigado por nos receber.

Google Japão: TH nos Mais Procurados


O Tokio Hotel foi o artista nº 1 mais procurado no Google Japão!
(o9/02/11)

"Normalmente quando eu não tenho nada planejado, eu durmo o dia todo!"

Trazemos abaixo a tradução dos videos do programa Sukkiri (09/02/11) em que o TH esteve presente:


~Vídeo 1~
Por favor, gostaria de uma recepção calorosa ao Tokio Hotel!

Todos: Olá!

Bill: Oh, obrigada! Também, eu amo a sua roupa! É excelente!

Tradutor: Dormiu bem?

Bill: Não muito bem, na verdade! É uma loucura levantar tão cedo! Nós somos dorminhocos, gostamos de dormir! (Risos) Mas muito obrigado por nos receber, nós estamos muito felizes por estar aqui!

Tradutor: A que horas você costuma se levantar?

Bill: Bem, normalmente quando eu não tenho nada planejado, eu durmo o dia todo!

Tradutor: Você remove o piercing do nariz quando você dorme?

Bill: Não, não, não, eu mantenho-o o tempo todo. E assim é este. (Ele mostra seu piercing na língua). Eu deixo ele também lá. Mas eu mantenho tudo. Sim, eu tenho muitos.

Tom: É em toda a parte, no corpo todo.

Tradutor: É isso, você pode apresentar os elementos?

Bill: Sim.

Gustav: Eu sou o Gustav, e sou o baterista.

Bill: Eu sou o Bill, e sou o cantor.

Tom: Eu sou o Tom, e sou o guitarrista.

Georg: Eu sou Georg, e sou o baixista.

Tradutor: Vocês dois são gêmeos?

Bill: Sim, somos gêmeos idênticos.

Tradutor: Você parece..

Bill: Ele é mais velho do que eu, dez minutos, e ele é muito orgulhoso.

Tradutor: Quantos trajes você usou no total?

Tom: O grupo todo ou apenas Bill?

Tradutor: Bill.

Bill: Nesta turnê, eu acho que era cinco ou seis trajes diferentes.

Tradutor: E quem os criou?

Bill: Esse é Dean e Dan da Dsquared, que criaram todos os trajes para mim.

Tradutor: E o que está vestindo também?

Bill: Não, não é um traje, é um casaco normal.

Tradutor (é para Gustav): Você também tem trajes?

Gustav: Não! (Risos)

Tradutor: O que você acha dos trajes Bill?

Gustav: Eles são lindos! (Risos)

Tradutor: Você não quer se vestir como o Bill?

Gustav: Uh…

Tom: Nunca!

Gustav: Eu não acho…

Tradutor: Vocês parecem todos diferentes.

Bill: Sim, somos todos diferentes. De fato, para nós é importante que sejamos nós mesmos, nós não queremos obrigar ninguém a cumprir uma determinada imagem. [...] É assim que nós fizemos… Na verdade, já fazem 10 anos que estamos juntos.

Tom: O Georg quer ter os estilo surfista. O surfista.

Georg: (risos)

Tradutor: O Led Zeppelin? (Em relação à sua t-shirt)

Georg: Sim.

Entrevistador: Você fala muito bem Inglês e quando eu escuto suas palavras percebo que você tem expressões muito boas. (?) Como você fez?

Bill: Na verdade, ainda é muito difícil.

Entrevistador: Você não fique envergonhado.

Bill: Não, é difícil, não é nossa língua materna, nós aprendemos na escola e estamos acostumados, porque fazemos o tempo todo para entrevistas em Inglês. Estamos melhor a cada dia.

Tradutor: Você sabe (?), jogador de futebol japonês?

Bill: Sim, sim eu sei.

Tradutor: Ele é famoso!

Bill: Sim, eu sei.

Tradutor: Um piano que incendeia…

Tom: Sim, na verdade nós somos pobres porque nós… Acho que fizemos cerca de 35 shows, e tivemos de comprar um piano novo para cada concerto.

Tradutor: O público ficou chocado as primeira vez que viu, não?

Tom: Eu acho que ficaram chocados, mas era a minha ideia…

Bill: Foi minha idéia na verdade…

Tradutor: Foi idéia sua Gustav?

Gustav: A minha idéia? Não!

~Vídeo 2~

Bill: Muito obrigado!
Bill: Sim, exatamente! [...] Oh, obrigado! (Eu acho que ela perguntou se ele gostou do material que lhes ofereceram a seguir).

Bill (para o apresentador): Você gostou? (Falou de bolos)

Tradutor: Como é estar num hotel em Tóquio?

Bill: Foi muito estranho a primeira vez. [...] Nós nunca pensamos que iria acontecer um dia, se você estiver em Tóquio, ficamos em um hotel em Tóquio

Tom e Seu iPhone

Revista POP (BR) - 01/2011

Bravo Web TV (09/02/11)


Bill Kaulitz & Co. Atualmente Ocultos Por Algum Tempo

Abaixo, uma reportagem do site alemão Test & News, sobre o silêncio e sumiço da banda enquanto gravam um novo álbum, confira:


O que se passa com os Tokio Hotel, Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Gustav Schäfer e Georg Listing? Os rapazes populares e as estrelas que antes eram o centro de imprensa, atualmente mal se ouve falar deles. As últimas notícias sobre a bem sucedida banda de pop Tokio Hotel não foram exatamente gloriosas. Ela foi anunciada cerca de duas semanas atrás que o Bill & Co, são surpreendentemente nomeados para 23 de Fevereiro em Londres, no NME Awards para a pior banda. Na categoria encontra-se 30 Seconds To Mars, JLS, os Jonas Brothers e Kings of Leon, que também receberão o título de Pior Banda com os Tokio Hotel.

Apenas um pouco antes de os rumores que circulam de que o vocalista dos Tokio Hotel, Bill Kaulitz tinha a sua primeira namorada. Uma menina desconhecida e Bill foram vistos numa foto, a darem um beijo. Esta foto circulou o mundo para inúmeros jornalistas e fãs dos Tokio Hotel que causou excitação. Quanto a este boato, até à data ainda não foi explicado a verdade. Aqui, as opiniões divergem muito e provavelmente ainda há algumas pessoas silenciosas que sabem realmente a verdade. Enfim, o público continua a ser curioso e tem que esperar um pouco mais.

À espera de notícias sobre os Tokio Hotel, Bill Kaulitz e companhia! Após a Tour de Tokio Hotel em 2010 que já faz muito tempo, todos os fãs estão aguardando ansiosamente notícias. Quando é que eles vão ser admirados ao vivo novamente, se Bill está sendo preenchido na verdade, por que que há tanta tranquilidade em torno dos Tokio Hotel? E se os rapazes só precisam de uma pequena pausa necessária, esperamos que a luz venha em breve. Portanto, não há outra alternativa senão esperar e ter esperança que em breve saberemos mais notícias sobre os Tokio Hotel, Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Gustav Schäfer e Georg Listing.

Entrevista com Koda Kumi - Tóquio, Japão (09/02/11)

A entrevista foi feita apenas com Bill e Tom. Georg e Gustav não aparecem.