domingo, 20 de fevereiro de 2011

Bill e Andreas

  

Tênis Reebok Autografado pelo Tom

Gossips: Perguntas e Respostas dos Kaulitz

             

Confiram abaixo as perguntas e respostas dos gêmeos feitas pela revista japonesa Gossips Nº02:
Bill Kaulitz    

O penteado do Bill Kaulitz é muito original. Quanto tempo passa cuidando dele?
... esse é o meu grande segredo. :-)

Analisando a si mesmo, que tipo de pessoa é?
É muito difícil de dizer, mas sou prefeccionista, tenho certeza!!!

O que acha das meninas japonesas?
São muito fofas e um pouco tímidas. Amo-as. :-)

Diga-nos alguma coisa sobre ser gêmeo...
O Tom e eu somos como uma só pessoa, eu não conseguiria viver sem ele. Temos uma ligação especial, que só os gêmeos têm.

Uma palavra que descreva cada membro?
Tom: … uma palavra não é suficiente :-)
Georg: Preguiçoso!!!!!!!!
Gustav: *riscado* Emburrado!!!

Usa perfume? Se sim, qual?
Tenho muitos! Gosto muito do Hermès.


Tom Kaulitz

Quais são as suas forças e limitações?

Forças: Prefeccionista.
Limitações: Prefeccionista.

Diga-nos alguma coisa sobre ser gêmeo…
Há muitas coisas para dizer! Temos uma ligação muito forte… Às vezes sonhamos com as mesmas coisas! E mais… Há muitas histórias para contar…
Descreva cada membro da banda,
Georg: Não é muito limpo
Gustav: Emburrado
Bill: Ele é como eu! Às vezes isso é um pouco chato...

O que acha das meninas japonesas?
Muito simpáticas e bonitas!!!

Qual é o seu tipo de garota?
Não posso dizer… Temos de ter uma ligação desde a primeira vez. Não tenho uma "garota dos sonhos".

sábado, 19 de fevereiro de 2011

Banda Francesa Escreve Música Sobre Gustav Schafer



A banda francesa Les Rois de la Suede (Os Reis da Suécia) recentemente lançou uma nova música chamada "Le P'tit Gros de Tokio Hote" (O gordinho do Tokio Hotel). Eles disseram que a inspiração para a canção veio a eles cerca de um ano atrás, quando viu um cartaz publicitário do show do Tokio Hotel no metrô em Paris. A primeira coisa que eles notaram foi os três altos e magros membros da banda, e em seguida, Gustav, que aparecia um pouco mais no fundo e visivelmente maior do que o resto.

Eis o trecho de uma entrevista em que os Les Rois de La Suede falam de sua inpiração para a música. Em seguida, o vídeo com a canção e sua respectiva tradução para o português.

CL: Todos ficaram espantados. Vocês têm uma canção chamada "O gordinho do Tokio Hotel"
Ivan: Na verdade, a canção sobre os Tokio Hotel é minha. Foi cerca de um ano atrás. Eu estava no metrô e havia cartazes em todos os lugares do Tokio Hotel anunciando um show em Paris. No cartaz, três membros do grupo eram esguios e finos e, em seguida, houve o baterista que provavelmente ganhou um pouco de peso durante a turnê. Nada muito grave, mas comparado aos outros três, ele foi imediatamente perceptível...
Sr. Octopus: Você tinha um monte de caras realmente legais graças ao photoshop e lá havia um cara um pouco gordo.
Ivan: Na verdade, era uma canção de compaixão. Nós pensamos que deve ser uma vida horrível que ele tem de viver agora, depois de ter toda esta vida de deboche, e tudo parou para ele. Além disso, ele se chama Gustav, para ele não deve ser fácil... Bem, essa música é sobretudo uma forma mais abrangente.



Letra da Música:

Muitas vezes, eu penso em você, cara um pouco gordo
Antes de eu entrar no palco Na frente desta multidão ingrata que não perdoam nada Esses fanáticos que te ignoram,
Que te caluniam
Estes fãs com TPM
Que olham para você lá de baixo como um cão Sob os holofotes você permanece na sombra
Os olhos estão evitando você
E sombras escuras estão se voltando para o cantor de sua banda
A mais bela
Você só é o baterista O gordinho do Tokio Hotel O gordinho do Tokio Hotel O gordinho do Tokio Hotel Porque você é o ídolo dos jovens, que muitas vezes come o seu caminho no almoço
Ícone dos emos
Que não mastigam só as palavras... Depois do concerto você vai para o Hotel
Tira do mini-bar todos os pretzels Você está enchendo sua cara enquanto há lamentos na porta ao lado enquanto os fãs permanecem em massa
Toda noite Como nós, você está pronto para fazer qualquer coisa para ser capaz de ser selvagem no palco
Colocar para baixo suas calças
Vender a sua irmã e seu hímen Tocar bateria por 60 horas
Todo fim de semana
Mas o jogo (que eu não reconheço a gíria exatamente)
Não vale a pena Se for mais para o gordinho, que é bastante cruel
O gordinho do Tokio Hotel O gordinho do Tokio Hotel
O gordinho do Tokio Hotel Deram-lhe os óculos quadrados
Para mudar o visual
Para fazer você parecer um intelectual
Mas, na verdade, cara gordinho
Você prefere ter um Mickey
Patrocinadores te dão roupas góticas
Mas nada é do seu tamanho
Sua mãe costura para você elásticos Você está babando na frente dos pintos
Quem está vindo para ela com espetos na cabeça No cartaz você está muito escondido
Você no fundo, atrás das irmãs gêmeos Não chore
Suas lágrimas são cheias de açúcar e gordura
Eles estão pegando como o mel O Cara gordinho do Tokio Hotel O Cara gordinho do Tokio Hotel Chips, Schnaps, Chubby Das gros Krokodile Youpla hey, yololoi piercing de brinquedo no mamilo Em 50 anos você vai reassistir os vídeos
Você com certeza vou sentir vergonha, em seguida, Você queria que você fosse o gordo no TTC, mas não... Um dia sua cantora
Quebrará para o bem
Você vai ser carregado de dinheiro
Mas para que? Outra Babybel e gordura, você vai ser muito pesado para subir no céu
O Cara gordinho do Tokio Hotel O Cara gordinho do Tokio Hotel O Cara gordinho do Tokio Hotel Se você está entediado
Prometa
Atravesse meu coração e espere morrer Você chegou aos reis da Suécia
L.O.N.G.E.
Não há nada a fazer
O que esta conosco, você vai ver
Geralmente, não é realmente "isso"
Há toneladas, mas eles não querem
Aqui, você não vai sofrer No entanto, há comida nos bastidores
Você não vai encher seu bolso caso contrário
você é bom para os chucrutes

Separados ao nascer: Vocalista do Tokio Hotel e a Cantora Belinda

Desde que o Tokio Hotel voltou, é o tema do momento na Venezuela e no mundo porque suas fãs assim o quiseram, a busca por novidade conseguiu uma semelhança surpreendente entre o polêmico vocalista da banda alemã, Bill Kaulitz, com a também cantora mexicana, Belinda.
Antes de que os fanáticos de ambos se levantem do computador horrorisados com as nossas afirmações prévias, esperem um segundo e observem as imagens que lhes mostraremos abaixo. Incrível, não?

Gossips Nº02/11 (JP)

imagebam.com imagebam.com

Blog do Tom: Preciso de um "swear jar" para a banda!

Eu faria uma boa quantia em dinheiro... Dinheiro até o céu ;)

Revista Superfã Teen (BR) - nº15/2011

  

 

Adam Lambert e Georg com a Mesma Camiseta

Tom e Bill na Escola

  

Ganhe Uma Guitarra Autografada Pela Banda!

O Habbo, em parceria com a Universal Music, está fazendo uma promoção em que você pode ganhar uma guitarra do TH autografada! Confira:
Concorra a uma guitarra autografada pela banda!
É a sua hora de provar o quanto é fã da melhor banda do mundo: Tokio Hotel! O Habbo, em parceria com a Universal Music, vai sortear vários prêmios incluindo uma Guitarra autografada. *_*

Participar é facílimo: basta preencher o formulário abaixo e responder ao que se pede com criatividade. Mas é bom pensar bem na frase, pois o formulário ficará disponível apenas até 16/03. Os prêmios serão:

PRIMEIRO LUGAR
uma guitarra autografada pela banda Tókio Hotel + um Best Of Deluxe Edition (CD + DVD) + uma camiseta Best Of.

SEGUNDO LUGAR
Um DVD autografado Humanoid City Live + uma camiseta Best Of.

TERCEIRO AO QUINTO
Uma camiseta Best Of.

*A pergunta é: "Para surpreender a melhor banda, como você provaria que é o melhor fã?"

PARTICIPE AQUI!

Blog do Tom: Preciso de um jarro desses para a banda!

Eu ganharia grandes quantias de dinheiro... Pilhas de dinheiro até o céu ;)


Georg - Abivideo Hegel – Gymnasium (2006)

Foto: Showcase em Tóquio (15.12.10)

Foto: Georg em Viagem (2003/2004)

Companhia Aérea Japonesa Disponibiliza DSOTS Para Passageiros

Mosaico Humano dos Fãs de SP - Encontro Best Of


Nova Foto (10.02.11)

Foto: Showcade em Tóquio (15.12.10)

domingo, 13 de fevereiro de 2011

Revista INROCK nº 327 (Japão)

Blog do Tom: Lá Vai a América :D


"Este é um álbum especial para os fãs japoneses, especialmente para eles."


Tradutora: (Georg) Qual é o seu prato favorito japonês?
Georg: Eu gosto de sushi também, e uh…
Tradutora: Que tipo de sushi?
Georg: Humm… todos os tipos…
Garota com o telefone: A resposta correta é o "painomi".
Tom: Yeah!
(Palmas)
(O apresentador pede que ela dê a resposta.)
Garota com o telefone: A resposta correta é o "painomi".
Tradutora: É a resposta certa?
Bill: Sim, absolutamente!
(A menina falou em japonês no telefone.)
Tom: “Arigato gozaimasu” (Obrigado)!
Todas as meninas no telefone: Bye!
Tradutora: Você pode ler a segunda questão.
Bill: “Quem criou os seus trajes, Armani, Dior ou Dsquared?”
Tom: (?)
Tradutora: E o que usa hoje, foi criado por designers para você também?
Bill: Oh não, não, não!
Tradutora: Esta não é a sua fantasia?
Tom: Não!
Bill: Não, não, eu não uso um traje de cena hoje.
(…)
Bill: Não, é a minha própria roupa!
Nova garota no telefone: A resposta é Dsquared!
Tradutora: Dsquared?
Bill: Sim!
Tom: Bom!
Bill: Oh, muito obrigado! Mas vamos retornar ao Japão com certeza!
(Tradutora fala para Tom)
Tom: O quê? (…)
Bill e Tom: (risos)
Tom: Arigato gozaimasu! Obrigada!
(Pergunta 3)
Bill: “Tom e eu somos irmãos gêmeos, mas quanto tempo é que Tom nasceu antes de mim, 5 minutos, 10 minutos ou 15 minutos?”
(Telefone toca)
Tom: “Konbanwa” (Olá!)
Bill: “Konbanwa” (Olá!)
(Pessoa ao telefone, eu acho que ele disse que era o seu aniversário e ele gostaria que eles o desejassem)
Tom: Como é que se diz isso em japonês?
Tradutora: “O Tanjobi omedetô” (Feliz Aniversário).
Tom: O Tanjobi omedetô.
Tradutora: “O Tanjobi omedetô”.
Todos: O Tanjobi omedetô.
(O rapaz encontra a resposta certa).
Tom: Sim, 10 minutos!
(Acho que o rapaz no telefone perguntou se voltavam para o Japão)
Tom: Sim.
Bill: Sim.
Georg: Sim.
Bill: Claro!
Tom: Adeus! “Arigato gozaimasu! (…) “Sayonara”
Tradutora: Gustav, você gostou da emissão de hoje?
Gustav: O programa de hoje? Sim, é ótimo estar aqui! Obrigado! Arigato gozaimasu!
Bill: Há uma última pergunta: Gostaria de perguntar, talvez alguém poderia me responder: nós fizemos a nossa primeira música “Monsoon”, em japonês, e eu queria saber se alguém pode entender o que eu canto?
(…)
Georg: Não!
Tom: Não!
Bill: Sim!?
(…)
Bill: Ok, que bom! Obrigado!
Tradutora: Você também gostou da emissão?
Georg: Sim, foi muito legal!
(…)
Tradutora: E o Tom?
Tom: Oh, eu realmente amei, foi ótimo! Arigato gozaimasu!
Tradutora: E o Bill?
Bill: Oh, eu adorei, muito obrigado a todos por terem vindo! Obrigado a todos aqueles que nos assistem em casa! Nós adoramos e estamos ansiosos para voltar! Eu realmente não quero deixar Tóquio, mas deixamos amanhã! Muito obrigado!
Tom: (Ele escolheu o nome de um/uma fã que vai ficar com uma t-shirt) Uh, eu li o nome então... (Risos)
(Ele dá o papel ao apresentador para anunciar o vencedor.)
Bill: Oh, que tipo de álbum? (…) Bem, este é um álbum especial para os fãs japoneses, especialmente para eles. Colocamos nossas músicas favoritas e é provavelmente o melhor de todos os nossos álbuns. É um álbum poderoso que conta um pouco da história dos Tokio Hotel. Eu acho que é o melhor álbum que o nosso grupo introduziu e estou ansioso para que os fãs ouçam.
Bill: Sim, obrigado por assistir o programa, espero que todos tenham gostado. Obrigado!
Todos: Tchau!
Tom: Sayonara (Tchau!) (…) Arigato gozaimasu! (Risos)

"Até o sucesso na Alemanha foi uma coisa inesperada."


Intérprete: Vocês podem se apresentar um a um?
Bill: Sim, eu sou Bill, o vocalista do Tokio Hotel.
Tom: Eu sou o Tom e toco guitarra.
Georg: Sou o Georg e toco o baixo.
Gustav: Eu sou o Gustav, o baterista.
(A intérprete fala que há uma pessoa da Itália ali)
Bill: Da Itália? Sério? Olá! (olha pra pessoa na platéia)
Tom: Bem vindo ao Japão! (risos)
(A intérprete fala sobre o tempo)
Bill: Sim, é a mesma coisa na Alemanha, nós temos um inverno muito frio, estamos acostumados. Mas eu e Tom estamos vivendo em Los Angeles no momento, nós não temos neve e tudo isso, mas na verdade é legal ter tudo isso aqui.
(A intérprete fala alguma coisa sobre o sonho de eles estarem em Tóquio)
Bill: Sim, nós sempre tivemos o sonho de finalmente vir para Tóquio e para o Japão, nós achávamos que isso nunca iria acontecer. Estamos tão animados agora que estamos aqui, lançamos o nosso álbum, isso é realmente incrível, estamos muito orgulhosos.
(Gente, depois dessa parte foi MUITO tenso de entender, aquele cara falava desesperadamente e não tinha como entender a intérprete. Mas foi algo do tipo que ele queria que eles vissem alguma coisa ali na frente, acho que eram telas, mas no fim acho que ninguém se entendeu e todo mundo bateu palma. XD Depois, a intérprete explica que eles podem fazer perguntas.)
Intérprete: Ele pediu que escrevam (na coisa ali na frente) ''olá''.
Bill: WOW, isso é incrível.
Tom: É legal! Alguém deveria escrever: ''O Georg é feio.''
Intérprete: O quê?
Bill: ''O Georg é feio.''
(todos caem na risada XDD)
Georg *apontando pro lugar*: ''O Georg é bonito!'' (acho que escreveram isso K)
(risos)
(O clipe de Darkside Of The Sun começa a ser passado)
Intérprete: Ele disse que os fãs de vocês são realmente entusiasmados!
Bill: Sim, eles são! Especialmente nessa tour, onde gravamos esse vídeo, foi fantástico! Acho que foi a melhor tour que já tivemos, foram várias experiências, estivemos em vários países, e esse foi na verdade na Itália, Milão. Foi um ótimo show, um bom sentimento, os fãs são muito incríveis. A Humanoid Tour.
Tom: Sim.
(A intérprete pergunta sobre o show no Japão)
Tom: Nós tivemos um ótimo showcase da última vez, foi também muito divertido. Nós queremos fazer um show maior aqui no Japão.
Bill: Eu acho que todo mundo é muito simpático, nos deram muitos presentes com muitos detalhes, então podemos ver o quanto de amor há aqui e nas coisas daqui, tão amigável. E as fãs são um pouco tímidas, eu gosto disso, acho fofo. Então... Nós definitivamente nos divertimos no nosso tempo aqui.
(A intérprete fala sobre mensagens)
Bill: Sim, mensagens, então há muito dentro desses detalhes, parece muito cheio de rock (? não sei se é isso gente), quase.
(Os apresentadores falam alguma coisa sobre as fãs)
Bill: Não, hoje elas não estão tão tímidas. (risos) É uma boa vibe, eu gosto.
(A intérprete pergunta se eles esperavam tanto sucesso)
Bill: Não, nunca. Nós começamos como uma banda de escola. Nós viemos de uma cidade muito pequena e feia no leste da Alemanha. Até o sucesso na Alemanha foi uma coisa inesperada. Foi incrível ter a chance de uma banda alemã ir para outros países. Nós nunca esperamos ter um sucesso assim, obrigada aos fãs de todo o mundo.
(O apresentador faz elogios ao Bill, por ser magro e alto e a intérprete pergunta qual é o segredo por trás disso)
Bill: Obrigada! Sabe, eu não tenho um segredo, sou uma pessoa de sorte, posso comer pizza, massa, todo dia. Adoro comida italiana, voltaremos a Itália. Eu só como comida não-saudável, sou vegetariano, então não como carne, mas eu não como coisas saudáveis, definitivamente. Eu posso comer qualquer coisa que eu quiser.
Tom: Mas depois do jantar está sempre indo para o quarto, estou imaginando... (risos)
(Agora, chegou a hora das perguntas para as fãs)
Bill: Qual é o doce japonês preferido do Tokio Hotel? *Bill cita as alternativas*
(O apresentador quer saber qual a comida japonesa preferida do Gustav)
Gustav: Ehm...
(risos)
(Bill começa a falar, mas intérprete diz que é uma pergunta pro Gustav XDD)
Gustav: Sushi.
(Fã entra na linha)

Programa Niko Niko Live (11/02/11) - Vídeos em HQ



Gêmeos no Aeroporto de Tóquio (12/02/11) - Vídeos



sábado, 12 de fevereiro de 2011

Foto: Dando Entrevista em Tóquio (11.02.11)

(Clique na imagem para ampliar)

Nova Foto: Entrevista em Tóquio (11.02.11)

Universal Music JP: TH na Página Inicial


Nossa banda favorita está na página inicial da Universal Music Japão. :D

Tokio Hotel Para Capa da Toda Teen


Imagino que vocês ainda queiram ver a banda na capa da revista adolescente Toda Teen certo? Então continuem votando na enquete!

Vote AQUI

Aeroporto Tóquio (12/02/11)

Parece que os meninos já foram embora de Tóquio. :/ Fiquem abaixo com algumas fotos no aeroporto:

imagebam.com imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com

Enquete Vagalume



O Vagalume quer saber qual foi o melhor CD lançado nesse Janeiro! Vote no Best Of do Tokio Hotel AQUI!

GERIROCK: Entrevista com Bill e Tom

O site japonês, GERIROCK.com, publicou uma entrevista exclusiva com os gêmeos. Confiram abaixo a tradução:


Parabéns pelo seu primeiro dia aqui. Parecem estar muito ocupados com entrevistas hoje, estão curtindo o Japão?
Bill: Claro! Estou me divertindo muito! É verdade que tivemos um dia inteiro de entrevistas, acho que seria bom se pudéssemos sair mais, mas só o fato de estarmos aqui no Japão nos deixa muito feliz! De qualquer forma, acho que sairemos amanhã.

A imagem que tinham em mente do Japão foi destruida após virem o Japão pela primeira vez?
Bill: Hahaha (risos) Está tudo bem! Ouvimos que no Japão as ruas eram muito grandes e coloridas, que era país louco, mas não sabíamos como realmente seria. Mas vendo o Japão agora, há muitos prédios, é um país muito bonito! Adoraria ver mais do Japão amanhã.

Entendo. Aparentemente, o nome da banda e as letras têm um pouco de japonês.
Bill: Quando estávamos no estúdio na Alemanha, pensamos "por que não escolhemos um objetivo, um objetivo que por enquanto seja impossível de alcançar?" e então pensamos em colocar Tóquio = Tokio no nome da banda. E hoje estamos aqui no Japão, eu adoraria poder ver como são a cultura e a música daqui com meus próprios olhos.
Tom: Considerando a história da banda, Tóquio é um lugar importante para nós. Por isso, estamos verdadeiramente gratos por estarmos aqui.

Entendo. Embora a Alemanha e o Japão estejam muito longe, os fãs foram capazes de conhecê-los pelo MySpace e pelo Facebook.
Tom: É verdade, apesar de sermos do tipo que só usa e-mail (risos); quando vimos o MySpace e Facebook oficiais, ficamos cientes da grande quantidade de fãs por lá. Claro que a quantidade de fãs japoneses está crescendo também. Seria bom se conseguíssemos mais fãs japoneses durante esse tempo.

Parabéns pelo lançamento de "Darkside Of The Sun", um álbum limitado para o Japão. As 16 músicas de álbuns anteriores como "Humanoid", "Scream e "Humanoid City Live", são várias músicas. Foram escolhidas pelos membros?
Tom: Sim! Nós as escolhemos!
Bill: Esse é um álbum especial limitado para o Japão. Nós lançamos nossos álbuns em vários países diferentes e por último lançamos no Japão, então pensamos em lançar o melhor trabalho aqui. Todos os lançamentos estariam inclusos, então vocês poderiam ouvir nossa história até agora. Então esse seria um outro "Best Of", eu suponho.

Sobre os dois álbuns que deram origem a esse, "Scream" e "Humanoid", quais são os temas desses álbuns?
Bill: Primeiramente, "Scream" é o nosso álbum de estreia, algo que gravamos propriamente em estúdios. Como o título, ele representa as emoções que temos, o quanto nós estávamos desesperados para gritar alto "nós estamos bem aqui!!!", é um álbum com muita energia. "Humanoid", por outro lado, é algo muito diferente, estamos mais experientes no estúdio...
Tom: Recebemos créditos como co-produtores também!
Bill: Exatamente! (risos) Estamos mais acostumados com o trabalho no estúdio, o "Humanoid" é um trabalho criativo. Como tivemos a oportunidade de conhecermos pessoas diferentes ao redor do mundo, conseguimos diferentes inspirações, então foi algo futurístico como um filme de ficção científica.

Entendo. A melodia do Tokio Hotel é muito cativante e o som é bem dinâmico, parece que ele está evoluindo e ficando mais e mais dramático.
Bill: Os quatro membros têm diferentes gostos musicais, não temos um grupo específico de que gostamos, então somos inspirados por várias bandas, o que eu acho que criou o som do Tokio Hotel. Desde que éramos novos, a banda fez inúmeras apresentações ao vivo, por isso fomos capazes de sermos ressonantes.

Vocês mencionaram Aerosmith e Guns n' Roses como artistas que os inspiraram.
Bill: O Aerosmith é uma lenda do rock que eu realmente gosto. Não há bandas que sejam tão grandes assim hoje, não é?
Tom: Sim. Cantoras solo, grupos de hip-hop, rappers lançam álbuns simultaneamente, mas isso não parece estar acontecendo com bandas de rock. Conseguem ter uma música famosa e aí desaparecem da indústria, há muitas bandas assim. Por isso respeitamos bandas como o Aerosmith e o Guns n' Roses.

Entendo. Fora a música do Tokio Hotel, a imagem visual e criatividade, existem bandas de rock que conseguem se relacionar?
Bill: Acho que os Black Eyed Peas são ótimos, o conceito do álbum, suas apresentações ao vivo e os videoclips são muito bons. O produtor e compositor, Will.I.Am, é muito legal. E o 30 Seconds to Mars também! O novo vídeo deles, "Hurricane" foi ótimo. Eles são uma banda muito criativa que presta atenção nos pequenos detalhes também.
Tom: Mas a banda número um ainda é o Tokio Hotel! (risos)

Sim (risos), o 30 Seconds to Mars parece ter ressonância com o Tokio Hotel, em termos de percurso e posição.
Bill: Sim! O 30 Seconds to Mars é brilhante quando falamos de qualidade, o Jared é um ótimo cantor. Ambos os grupos são perfeccionistas. Nos encontramos com eles algumas vezes durante premiações. (risos)
Tom: O Jared é um cara bem legal.

Tokio Hotel, que tem recebido vários prêmios e estão aproveitando o sucesso agora, por favor, nos digam seus objetivos atuais.
Bill: Nosso objetivo é uma turnê mundial! A verdadeira sensação de dominar o mercado mundial, então acho que uma turnê mundial.
Tom: Nós ganhamos aproximadamente 90 prêmios, tudo por nossos fãs darem o melhor de si para votar em nós, mas ainda não ganhamos um Grammy. (risos)
Bill: Sim. Parece que os fãs têm postado comentários na Internet durante o período do Grammy.
Tom: Mas nós ainda não tínhamos lançado um álbum durante a época.
Bill: Sim, é uma pena que tenhamos perdido o Grammy Awards! Vamos esperar pelo Grammy da próxima vez! (risos)

(14.12.10) Entrevista TVK – Western Paradise, Toquio


Georg e Tom

Confira abaixo o que foi escrito por Georg no intervalo do programa Nico Nico Live Show:


(haha *-*)

Mensagem Universal Music Singapura


''Olá, nós somos o Tokio Hotel! Nosso álbum Best Of está disponível agora. Esperamos que vocês gostem e muito obrigada pelo apoio de vocês. Nos vemos em breve!''

Sessão de Autógrafos na TV Japonesa (10/02/11)


Tokio Hotel no Programa Nico Nico (11/02/11) - Vídeos + Fotos

Videos






Tokio Hotel e Patinação!

Revista Topp - Noruega

Sessão de Autógrafos - Japão (10/02/11) [Vídeo]


HD: Programa Sukkiri (08.02.10)

Fotos: Entrevista com Koda Kumi (09.02.11)