Confira abaixo a tradução da entrevista completa à Radio MNM:
Agora os rapazes dos Tokio Hotel, como estão vocês hoje?
Bill: Olá, bom dia! Estamos bem, nos preparamos agora mesmo para a nossa próxima tour.
O que foi na realidade o melhor de 2009 para vocês? Que tipo de ano foi para vocês?
Bill: Para nós este ano foi na realidade muito trabalhoso. Como banda trabalhamos muito, estivemos no estúdio e gravamos imensas músicas. Lançamos também o nosso álbum e, claro, também tocamos ao vivo. Agora estamos mesmo com a próxima tour. Este foi um ano de sucessos e desejamos que o próximo tenha imensos concertos e uma boa tour, que tudo saia como planejamos.
Sim, naturalmente. E qual foi seu melhor momento de 2009?
Bill: Bem, creio que o nosso momento foi quando o nosso álbum foi lançado, porque nós trabalhámos realmente muito tempo nele e não sabíamos o que as pessoas iam achar dele, se iam ficar satisfeitos e achá-lo bom. Realmente foi um dos momentos mais emocionantes e nunca o esqueceremos, e foi tudo ótimo e podemos estar realmente felizes este ano.
Sim, é de fato tudo ótimo, mas me diga: Os Tokio Hotel são um produto inacreditavelmente bem vendido, mas como conseguem ser tão famosos? Qual é o segredo por trás dos Tokio Hotel?
Tom: Eu acho que há alguma coisa...
Alguma coisa? Como o quê?
Tom: Bem, parecemos incrivelmente bons e temos penteados incrivelmente bons e podemos tocar instrumentos incrivelmente bem.
Claro, e as letras das suas canções? São sobre amor, raiva, dor, todas soam a algo realmente adulto e vocês são tão jovens... Como conseguem escrever canções assim?
Bill: Na realidade não interessa quantos anos tens, simplesmente escrevemos sobre a vida. Temos tantas preocupações como um adulto. E não há nenhuma receita para a fama. Somente tens de trabalhar muito e também ter sorte desde cedo.
Desde cedo, correto. Mas também têm canções em inglês; sentem-se diferentes ao cantar canções em inglês e não em alemão?
Bill: Absolutamente. Eu acho que são duas versões diferentes, em inglês e em alemão, e tem que escrever as canções em ambas as línguas para conseguir duas canções diferentes. Nós não sabíamos qual escolher, por isso optamos pelas duas juntas.
Sim, porque com o inglês têm sucesso noutros países estrangeiros, no sul da América e tudo. Pois bem, os Tokio Hotel tiveram uma grande evolução, mas todavia, as ainda se lembram dos tempos inesquecíveis de “Durch den Monsun”?
Bill: Oh sim, muito se passou desde aí. É realmente bom para nós podermos recordar aqueles tempos e vermos o que conseguimos em tão pouco tempo. Visitamos tantos países e tocamos em tantos concertos...Nos sentimos bem com isso. Nos sentimos bem com cada uma das nossas velhas canções e também tocamos canções velhas nos nossos concertos. Estamos orgulhosos e realmente felizes de que ainda tenhamos a possibilidade de lançar um novo álbum e continuar em tour.
E com que artistas gostariam de trabalhar?
Bill: É realmente difícil para nós decidirmos porque ouvimos músicas muito diferentes, e é dificil escolher apenas um artista. Mas gostaríamos realmente de tocar com o Steven Tyler ou os Aerosmith, porque é uma banda que achamos realmente boa, e nós podíamos trabalhar em algo com eles.
E há algum projeto?
Bill: Não, no momento não há projeto nenhum. Era apenas uma ideia para nós.
E talvez um grupo de Hip-Hop, Tom?
Tom: Sim, podia me imaginar com uma banda de Hip-Hop, mas é realmente difícil encontrar um artista que encaixe e com quem possa escrever boas canções e compartilhar algumas ideias já tidas.
Sim, é verdade. Agora têm um número enorme de fãs. Para os fãs isso talvez não seja importante, mas todos os fãs ou maior parte deles são garotas. Têm algum problema com isso as vezes?
Tom: Tal como rapazes, desde cedo não temos qualquer problema com isso. Achamos que é realmente bom quando muitas garotas vêm aos nossos concertos e estamos felizes com isso, é bom.
E a sua avó? Vai ás vezes aos seus concertos?
Tom: A nossa avó?
Sim
Tom: Ela nunca foi a nenhum que eu saiba. A nossa família nos vê sempre em programas de televisão alemães e esse tipo de coisas.
Então não mantêm esse contato.
Tom: Sim, mas também usamos muito o telefone até que nós tenhamos tempo e voltemos a casa.
E Skype?
Bill: Georg!
Tom: Sim, o Georg com a namorada dele
Bill: Claro, o Georg com a sua namorada.
Ah, o Georg com a namorada, que bonito...
Bill: Sim, o Georg quando não está com ela passa o tempo quase todo no Skype com a namorada.
E depois, bem, vocês vêm á Bélgica a 25 de Fevereiro, acho eu, o que podem esperar os fãs belgas?
Bill: Será realmente um grande espectáculo, o maior espectáculo até agora. Temos de fato uma cidade Humanoid que traremos conosco. Teremos um cenário que parecerá uma cidade e a levaremos a cada cidade conosco. Será um espectáculo realmente grande; o construimos em Londres e estamos realmente felizes de ter algo novo para dar aos nossos fãs.
Sim, que bonito. E agora a última pergunta: Bill, quanto tempo está levando de manhã na frente do espelho? Quanto tempo demora para se arrumar?
Bill: Hum... na verdade não é muito tempo, é tudo uma rotina. Com o banho e tudo é quase uma hora.
Oh! E nenhum estilista?
Bill: Não, apenas o cabelo.
Bem, é bom saber. Tom, você também faz?
Bill: Não, o Tom -
Tom: Não, eu trato do cabelo sozinho, é entrançado e isso quem faz uma mulher.
Nenhum comentário:
Postar um comentário