quinta-feira, 30 de dezembro de 2010
Tokio Hotel Escolhe os Melhores do Ano
Na recente entrevista da banda para o programa Los 10+, os meninos falaram um pouco do ano que está acabando e também fizeram suas escolhas de álbum, clipe, música e show do ano. Confiram a tradução:
Bill: Hey, nós somos o...
TH: Tokio Hotel!
Bill: E estamos de volta com o Diego.
Diego: Como foi esse ano para vocês?
Bill: Foi um ano muito emocionante pois tocamos em vários lugares, então foi como um ano de turnê para nós.
Diego: Tiveram muitos lugares para ir.
Bill: Sim, por toda a Europa e tocamos pela Malásia pela primeira vez. Também fomos a Tóquio pela primeira vez.
Diego: Primeira vez?
Bill: Sim!
Diego: Qual foi a melhor parte do ano e a pior?
Bill: A melhor parte talvez foi na... Europa. Foi a nossa maior turnê até agora, tivemos uma enorme produção, foi fantástico. Ficamos na estrada por três meses, eu acho. Foi emocionante.
Diego: Falem-nos sobre a pior.
Tom: Georgia teve que fazer uma cirurgia lá em baixo.
Bill: Mas ele não quer falar sobre isso, então...
Diego: É um segredo. Quer compartilha-lo? (risos)
Georg: Não, é um grande segredo.
Bill: Esses são os vídeos que vocês votaram na www.mtvla.com. Não saia daí.
Bill: Bem, esse é o final do show e é hora de lembrarmos algumas coisas.
Diego: Ok, queremos saber a opinião de vocês sobre qual vocês acham que foi o melhor álbum desse ano.
Bill: Ah, é o 'Best Of' do Tokio Hotel. (risos)
Diego: Qual deles? (risos)
Bill: Mas eu gostei do novo CD do Mike Posner.
Tom: Acho que tiveram alguns álbuns bons no último ano, então é difícil dizer. Tenho que escolher um... comprei muitos álbuns, então é difícil. Teria que olhá-los para escolher.
Diego: A opinião de vocês sobre o melhor show? Além do seu... (risos)
Tom: O show no México foi muito bom.
Bill: Tom e eu fomos ao show do KISS na Alemanha, foi muito legal. Acho que foi o melhor show para mim durante esse ano.
Diego: E a melhor música?
Bill: A melhor música... (risos)
Tom: Não escuto outras músicas, só escuto Tokio Hotel.
Diego: Oh, você é muito fã. (risos)
Tom: Sou fã do guitarrista... Acho que a melhor música desse ano... "Empire State Of Mind" foi lançada esse ano ou ano passado?
Diego: Acho que esse ano, né?
Diego: E o melhor videoclipe? O que acharam desse do Eminem com a Rihanna e a Megan Fox?
Bill: Ah, "Love The Way You Lie", foi um bom clipe.
Tom: Gostei de um clipe do Black Eyed Peas, foi o...
Diego: "Rock Your Body", o dos robôs?
Tom: Robôs?
Georg: Sim.
Diego: Bom, é o fim do programa, obrigado por estarem aqui no Los 10+, esperamos que tenham um ótimo 2011.
Bill: Muito obrigado, e obrigado por assistirem!
Fonte: Tokiohotelrevolution.blogspot.com
Twitter: Tokio Hotel no Equador
Segundo o @TEAMProdECU, o TH vai ao Equador no ano que vem. Confira:
''Team produções confirma: Fevereiro: Tokio Hotel e Paramore | Maio: Justin Bieber e Selena Gomez | Junho: Lady Gaga.''
TH na Malásia
Trazemos abaixo os vídeos e as traduções de uma entrevista com o TH na Malásia (30/07/10):
Bill: Nós sempre temos um novo brinquedo em tour. Dessa vez nós temos tipo 'Snakeboards'. Você conhece? Tem só duas rodas...
Tom: Eu acho que foi em uma sessão de autógrafos na Espanha.. Foi um presente. Nós temos o Snakeboard do Tokio Hotel.
Bill: E é realmente difícil de andar, quando você consegue é engraçado, então nós temos os Snakeboards dessa vez. Talvez a gente possa trazer o Jumbo na próxima tour. Talvez nós possamos trazer ele para a Ásia.
Bill: É sempre muito espontâneo. Eu estava sentado no carro e tive essa ideia... A coisa legal sobre piercings é que você pode colocar ou tirar a hora que quiser. Mas eu gosto de piercings, tatuagens e coisas assim. Eu sempre planejo as novas tatuagens que eu quero ter. Sabe, quando você coloca dói tanto que você diz: ok, eu nunca vou fazer isso de novo. Mas quando tudo está melhor e você está se sentindo bem de novo, você vai para o próximo piercing. Eu sou meio que viciado nessas coisas.
Bill: Nas partes baixas. [risos]
Tom: Nós tivemos umas coisas boas.. Roupas íntimas usadas, carros [estou em dúvida se é isso mesmo que ele disse]...
Bill: Seios a mostra.
Tom: Eu realmente gosto, eu prefiro seios a mostra.
Bill: Sempre temos muitas ideias para as turnês e coisas que queremos fazer, mas para nós foi importante fazer alguma coisa nova. Nós realmente queríamos criar uma cidade Humanoid, e nós tivemos um bom palco. [não entendi de maneira nenhuma o nome da mulher], ela fez um trabalho fantástico, e nós estávamos muito próximos.
Tom: Nós sentamos, e dissemos: ok, queremos uma grande entrada, alguma coisa móvel, um segundo andar no palco, e todas as ideias vieram.
Bill: Organizar um show assim necessita de muito tempo. Nós começamos meio ano antes de ir pra estrada. Tivemos alguns ensaios em Londres por uma semana... Fizemos as roupas com o Dean e o Dan, da Dsquared... Eles também fizeram um trabalho maravilhoso. Eu acho que a coisa mais importante é sentarmos juntos e discutirmos o que vamos fazer, e eu realmente queria me parecer com ''alguma coisa'' humanóide, alguma coisa não desse planeta. Tudo correu muito bem, nós gravamos o show em Milão, e foi uma ótima tour e um ótimo show.
tradução: vitória - thbr revolution
O brinquedo 'Jumbie' vai aparecer outra vez?
Bill: Nós sempre temos um novo brinquedo em tour. Dessa vez nós temos tipo 'Snakeboards'. Você conhece? Tem só duas rodas...
Tom: Eu acho que foi em uma sessão de autógrafos na Espanha.. Foi um presente. Nós temos o Snakeboard do Tokio Hotel.
Bill: E é realmente difícil de andar, quando você consegue é engraçado, então nós temos os Snakeboards dessa vez. Talvez a gente possa trazer o Jumbo na próxima tour. Talvez nós possamos trazer ele para a Ásia.
Por que o Bill quer colocar um piercing no septum? Foi planejado, ou simplesmente veio a ideia?
Bill: É sempre muito espontâneo. Eu estava sentado no carro e tive essa ideia... A coisa legal sobre piercings é que você pode colocar ou tirar a hora que quiser. Mas eu gosto de piercings, tatuagens e coisas assim. Eu sempre planejo as novas tatuagens que eu quero ter. Sabe, quando você coloca dói tanto que você diz: ok, eu nunca vou fazer isso de novo. Mas quando tudo está melhor e você está se sentindo bem de novo, você vai para o próximo piercing. Eu sou meio que viciado nessas coisas.
Em qual parte do corpo vocês nunca colocariam um piercing?
Qual foi a experiência mais interessante de vocês quando estavam autografando?
Tom: Nós tivemos umas coisas boas.. Roupas íntimas usadas, carros [estou em dúvida se é isso mesmo que ele disse]...
Bill: Seios a mostra.
Tom: Eu realmente gosto, eu prefiro seios a mostra.
De onde veio a inspiração do "Humanoid City Live''?
Bill: Sempre temos muitas ideias para as turnês e coisas que queremos fazer, mas para nós foi importante fazer alguma coisa nova. Nós realmente queríamos criar uma cidade Humanoid, e nós tivemos um bom palco. [não entendi de maneira nenhuma o nome da mulher], ela fez um trabalho fantástico, e nós estávamos muito próximos.
Tom: Nós sentamos, e dissemos: ok, queremos uma grande entrada, alguma coisa móvel, um segundo andar no palco, e todas as ideias vieram.
Bill: Organizar um show assim necessita de muito tempo. Nós começamos meio ano antes de ir pra estrada. Tivemos alguns ensaios em Londres por uma semana... Fizemos as roupas com o Dean e o Dan, da Dsquared... Eles também fizeram um trabalho maravilhoso. Eu acho que a coisa mais importante é sentarmos juntos e discutirmos o que vamos fazer, e eu realmente queria me parecer com ''alguma coisa'' humanóide, alguma coisa não desse planeta. Tudo correu muito bem, nós gravamos o show em Milão, e foi uma ótima tour e um ótimo show.
tradução: vitória - thbr revolution
Banda Vai Para a Argentina?
Vejam os trechos de uma matéria publicada no site El Argentino, levantando rumores sobre TH na Argentina em 2011:
''O quê, como e quando. Uma agenda sobre as tendências da tecnologia, roupas, televisão, música, filmes e esportes, que marcarão o próximo ano para os argentinos.
Há também rumores de que chegaríam no país a Lady Gaga, Red Hot Chili Peppers, Tokio Hotel e Wisin y Yandel.''
sábado, 25 de dezembro de 2010
quinta-feira, 23 de dezembro de 2010
Mensagem de Feliz Natal!
Em Alemão:
Em Inglês:
Bill: Olá, nós somos o…
Todos: Tokio Hotel!
Bill: Queríamos desejar a todos vocês um Feliz Natal e Feliz Ano Novo. Divirtam-se muito junto à sua família e amigos. Esperamos que desfrutem o momento. Muito obrigado pelo ano de 2010, nos vemos em 2011!
Em Inglês:
Bill: Olá, nós somos o…
Todos: Tokio Hotel!
Bill: Queríamos desejar a todos vocês um Feliz Natal e Feliz Ano Novo. Divirtam-se muito junto à sua família e amigos. Esperamos que desfrutem o momento. Muito obrigado pelo ano de 2010, nos vemos em 2011!
terça-feira, 21 de dezembro de 2010
Vídeo Dentro do Estúdio em L.A (Gravações do Humanoid)
Tradução:
Bill: Essa é a minha glamurosa sala de gravação vocal. Eu posso até misturar meus próprios sons com esse misturador, o qual na verdade só está disponível aqui! É por isso que estamos produzindo em LA. ;-)
Entrevistador: [risos] ...só por causa desse aparelho?
Bill: Sim, só por que o aparelho... [risos] ...não existe na Alemanha. Nós até fizemos esse suporte especial só para ele. Você pode fazer coisas loucas com isso. Pressionando este botão aumenta o playback, e este outro aumenta o volume da minha voz. Você não pode conseguir isso na Alemanha ;-)
Entrevistador: Eu ouvi falar que você está sempre aumentando no limite?
Bill: É um pouco alto... Tenho que admitir que isso é um pouco mais complicado comigo. A maioria das pessoas usa o normal ''volume do fone de ouvido'', mas eu não consigo. Eu preciso sentir que estou no palco e ao lado dos outros garotos. Todo mundo abaixa aqui, mas eu preciso de tipo um amplificador extra, assim posso ouvir tudo realmente alto. Aqui é onde eu organizo todas as minhas letras, e como você pode ver, meu dia está cheio.
Entrevistador: [risos]
Bill: A luz está acesa, então podemos ir agora.
Bill: A parte chata é que eles me ouvem todo tempo, então eu não posso nunca falar deles. Mas eu não posso ouví-los - só quando eles apertam um botão. Quando eles falam coisas ruins eles soltam o botão, falam entre eles e então me respondem tipo ''Oh, bem...''.
Olá! Sim, eu posso ouvir você. Sim, eu posso ouvir você.
Tom: Não?
Produtor: Não.
Tom: Isso é o mais emocionante de tudo.
Produtor: Verdade?
Tom: ...quando ela está parada completamente nua na frente da coisa. Você também viu isso?
Produtor: Muito bom. Você também precisa ouvir o riff.
Tom: ...hmm? O quê?
Produtor: [risos] ...você está tocando essa balada de amor. Você quer dizer aquele com um bumbum doce quando ela está está na frente do espelho? [risos]
Tom: Você gosta disso, não gosta? Você também quer que eu começe a cantar?
Entrevistador: Posso começar a tocar?
tradução: vitória - thbr revolution
Documentário do DVD 'Leb Die Sekund' Legendado em Português
Eu, você e toda a China já vimos esse vídeo, eu sei, mas para quem nunca encontrou a tradução eis ele com legendas em português.
E mais essa entrevista - que é bem engraçada:
Fonte: Tokiohotelrevolution.blogspot.com
E mais essa entrevista - que é bem engraçada:
Fonte: Tokiohotelrevolution.blogspot.com
sexta-feira, 17 de dezembro de 2010
Tokio Hotel entre maiores artistas de 2010 !
quinta-feira, 16 de dezembro de 2010
segunda-feira, 13 de dezembro de 2010
Hurricanes and Suns no Letras.Terra
sexta-feira, 10 de dezembro de 2010
Tokio Hotel TV HISTORY: Parte 2 - Zimmer 483 (2007)
Bill: Esperar pela nossa chegada no frio e na chuva pode ser bem difícil. Eu tenho um ENORME respeito por isso.
Tom: Estávamos sentados no salão dos nomeados e meu coração estava batendo forte...
Gustav: ...e no momento logo antes deles anunciarem o nome vencedor!
Tom: E o vencedor é?!? ...e aí as câmeras chegaram - YEAH!!!!
Georg: Não consigo entender... E tudo isso por causa do apoio de uma grande quantidade de fãs votando. INCRÍVEL!
tradução: bell - thbr revolution
Assinar:
Postagens (Atom)